《聊斋志异》在日本的翻案情况
2014年3月27日 16:47 作者:颜丽蕊
《聊斋志异》在日本的翻案情况
-e3S/m
m u$j0颜丽蕊 安徽新华学院日语系中国论文网7I$?,d
E7Ez`/J h
摘要:《聊斋志异》于江户时代中期传入日本,翻案作家为汉学家们,领会《聊斋志异》文言文原文的意趣,创作了翻案作品。
B:d7A_J(WZ n K^w0在日本近代,《聊斋志异》逐渐从江户时代的极少数汉学家扩展至较多的小说家们,被他们所阅读、喜爱和接受。明治之后出现了很
3|(vENP8?zUpG0多翻译和翻案,对日本的近代作家的作品产生了影响,翻案作家通过现代日文翻译接触到《聊斋志异》并被深深吸引。
`,fL z.rk&E0关键词:聊斋志异;日本;翻案;翻译
J~gg3@6r cR9H0《聊斋志异》是在江户时代(1603-1867)的明和五年(1768)
&[(^E'\2^6Ki]0最早传入日本的,初期是在将如时代的汉学家之间传阅,对读本、
hY_$|1hZ
Fe N`0黄表纸之类的文学作品产生了影响。江户时代,拥有汉学教养的
4P~&ij` @-Es0文人们迅速地对从中国舶来的文学作品进行关注,他们出于个人中国论文网{n5a1\P}Y
兴趣和爱好阅读《聊斋志异》的原文,开始了文学创作活动。翻中国论文网nt;tU0d
案作家都贺庭钟、森岛中良、曲亭马琴、云亭天步子、关亭传笑
!Pr
h7d/v;TE0等汉学家们,领会《聊斋志异》文言文原文的意趣,创作了翻案中国论文网b7Xl9h8d3`
wo1{
作品。
8v^ f{TI0都贺庭钟的《莠句册》和森岛中良的《凩草纸》是《聊斋志
)d6I]Bh&|HS0异》翻案作品的滥觞。都贺庭钟的汉学老师不明,但被推测曾师
_6ik%H-U0从古文辞学派。其汉学造诣深厚,善于白话文学的研究,创作了
;CL^D1nN0不少中国白话文学和文言小说的翻案作品,被称为“读本之祖”。
P-B,i*W3v4{4QMb.e
K']b0森岛中良年幼时即开始学习儒学,是博学中西的学者。嗜好阅读
,^1G@e%{7kj6kM0明清长篇白话小说的曲亭马琴以《聊斋志异》的《书痴》为粉本,中国论文网)NAc,dIj
\
创作了两卷本黄表纸《押绘鸟痴汉高名》。稍后写成的翻案作品中国论文网u#NTN8DqZ;N;J
《邂逅物语》和《褄重思乱菊》均为五卷的长篇读本,与原作相中国论文网$u.V3]:fpHt
比,内容增加了很多。
eO/u _-o;U2v0到了近代,《聊斋志异》逐渐从江户时代的极少数汉学家扩
Aaj$y!k"fub7Y0展至较多的小说家们,被他们所阅读、喜爱和接受。而且,安冈
*e5{*x7J Fw/L3n/h!J0章太郎等现代作家也接受了《聊斋志异》的影响,创作了小说作
9N+\
^'h#K:L!tQ e(Mx0品。随着明治维新的影响以及西洋近代研究方法的进一步传播和中国论文网
N!N+M_R&i$u
影响,日本作家们以现代人的思考方式,对《聊斋志异》进行了中国论文网6S/rafj+s!v
全新的理解和再创造。创作翻案作品的近代作家中的代表性人物
-C1k&TbFLY:~qD0是芥川龙之介和太宰治。中国论文网 Ewq#A!V9o%Dm
芥川龙之介从小就接触中国古典,尤其喜爱《西游记》《水中国论文网o.LHr"a-F
浒传》《剪灯新话》等中国古典文学作品。他的汉学造诣很深,
WTtS"i#@z$PL0一生创作的148 篇小说中有约十分之一是从中国取材的。芥川龙中国论文网8M} Nt9o#n
之介爱好怪异小说,从《中国奇异集》接触到《聊斋志异》,并
J3P$jmA*e/C0N0受到启发而创作了文学作品。《聊斋志异》的翻案小说《仙人》
J*n
b]$j0(原作:《鼠戏》《雨钱》,1915)、《酒虫》(原作:《酒虫》,
^p*_H/gQFn1n01916)、《落头的故事》(原作:《诸城某甲》,1917)、《仙中国论文网0]J7p_u3B
人》(原作:《崂山道士》,1922)4 篇虽说不上是芥川龙之介中国论文网_3Z%t`sl
的代表作,但是作为把握其文学特质的重要资料,被众多学者所中国论文网2M x H:R/F2zKIeA0M
研究。芥川借历史小说的素材进行巧妙改编,四篇翻案作品或暴
)Z+lwR6[P+aeDq0露生存之苦和利己主义的丑陋,或表明失恋后的心境和反战思
#}0BZ:ep2d(@0想,也表达了对人生与人性的思考。
3l+S)?B_t0昭和作家太宰治也写了不少取自东西古典文学作品的作品,中国论文网'm GM
PD@
其创作中期的太平洋战争时期犹多。他喜好怪异谈,选取《聊斋中国论文网t5aFA eu
志异》的两篇代表性篇章《黄英》和《竹青》,用浪漫的手法进中国论文网&z'd:v`jhv
行了翻案。《清贫谈》(原作:《黄英》,1941)和《竹青》(原
*g#R!@y7] d$]0作:《竹青》《莲香》,1945)是异于原作之情节,又反映了作中国论文网7n2b-zHx6X
者自身心境和思索的作品。中国论文网 N^ c*b-Z2r
火野苇平涉猎中国的汉诗集和传奇书,案头不离《聊斋志异》
C;UU0m@2{L#T0等中国古典作品。由于接触柴田天马的《聊斋志异》选译本和战中国论文网nTV2h.rBU
后的全译本,火野于1951 年出版了翻案《聊斋志异》8 篇的《中中国论文网O9B!L3yiux
国艳笑风流谈》。中国论文网{w3|Q5gRnc
芥川龙之介、太宰治、火野苇平三个近代作家相继改写《聊中国论文网
t_6oAsQ
B
斋志异》,素材的选取方面各有特色。他们分别选取《聊斋志异》